La celebración de la lengua española en el movimiento mundial de MSIF.
Con más de 500 millones de personas en todo el mundo que hablan español, existe una clara necesidad de acceder a información sobre EM en español.
Last updated: 22nd December 2021
¿Qué hay en esta página?
Día Mundial de la Lengua Española
El español es el cuarto idioma más hablado del mundo y es el idioma oficial de 20 países.
El Día Mundial de la Lengua Española se celebra anualmente el 23 de abril, fecha en la que se rinde homenaje al gran novelista, poeta y dramaturgo español Don Miguel Cervantes Saavedra, quien falleció el 23 de abril de 1616.
Concientización sobre EM en español en el Día Mundial de la Esclerosis Múltiple
Faltan menos de 2 meses para el Día Mundial de la Esclerosis Múltiple. Puedes comenzar a prepararte con el conjunto de herramientas gratuito del Día Mundial de la Esclerosis Múltiple disponible en español, árabe, inglés, francés y portugués. Incluye carteles, gráficos y mucho más… Para que promuevas el cambio en el mundo de habla hispana y más allá, para arrojar luz sobre la esclerosis múltiple. Accede a las herramientas aquí: https://worldmsday.org/es/herramientas/
El año pasado, el Día Mundial de la Esclerosis Múltiple causó sensación con el evento “Sintonízate para el Día Mundial de la Esclerosis Múltiple”. El programa en vivo contó con una presentación muy especial de la estrella latinoamericana Pablo Milanés. Además de las estrellas del programa, el coro internacional de EM cantó para el movimiento. Este año el coro volverá a cantar, con versos en inglés, español y árabe.
Recursos en español para todos, en cualquier lugar
Con más de 500 millones de personas en todo el mundo que hablan español, existe una clara necesidad de acceder a información sobre EM en español. Las organizaciones de todo el movimiento internacional de MSIF producen recursos fantásticos e información sobre EM en español.
El Centro de recursos de EM ha recopilado algunos de estos recursos para permitir que otras organizaciones de EM vean lo que está disponible y ayuden a que la información llegue a las personas de habla hispana con EM en países donde el español no es el idioma principal.
Esta plataforma cuenta con más de 300 recursos de MSIF y nuestros miembros, y es una fuente fantástica para encontrar información en español y en otros 31 idiomas. Con más de 90 recursos en español en el Centro, puedes buscar entre una variedad de videos, folletos e infografías publicados y traducidos por más de diez organizaciones miembros de MSIF. Los recursos abarcan una variedad de temas, con recursos para una vida saludable, como una guía sobre “Esclerosis múltiple: yoga y meditación” de Esclerosis Múltiple Argentina (EMA), y “¿Qué le pasa a mamá?”, un folleto publicado por la Asociación Española de Esclerosis Múltiple para ayudar a los padres a explicar a los niños qué es la esclerosis múltiple.
Explora el #CentrodeRecursosdeEM y descubre qué tiene para ti: https://www.msif.org/resources/
La traducción de información al español para el movimiento mundial de EM
Aunque el sitio web de MSIF está principalmente en inglés, también traducimos secciones al español y al árabe. Este enfoque se utiliza para reforzar nuestros programas de desarrollo de capacidades en países de habla hispana donde MSIF trabaja con alrededor de 25 organizaciones en 20 países de América Latina.
Para mantener al movimiento mundial de MSIF al tanto de las noticias de las organizaciones de EM de todo el mundo, la mayoría de nuestras noticias se traducen al español y al árabe. Recibe las últimas noticias aquí: https://www.msif.org/news-and-events/
Las organizaciones miembros de MSIF trabajan arduamente para traducir información importante a su idioma para ayudar a que sea accesible en todas partes. Más recientemente, hemos visto la traducción rápida de los consejos mundiales sobre el COVID-19 y las vacunas traducidos al español, holandés, árabe, islandés, japonés, portugués y serbio. Lee los consejos aquí.
También hemos visto algunas colaboraciones excelentes entre organizaciones de EM para traducir recursos y compartir información. La traducción al español del recurso de información más reciente de MSIF “Fatiga: un síntoma invisible de la EM” se logró mediante la colaboración de EMA y Esclerosis Múltiple Uruguay (EMUR) para producir la traducción y compartir esta información fundamental en todo el mundo de habla hispana. El año pasado, para el Día Mundial de la Esclerosis Múltiple, EMA participó nuevamente en una colaboración, esta vez con Multiple Sclerosis Society of India, para traducir su video “Yoga for self-care” al español, para generar conciencia sobre algunas técnicas de cuidado personal para personas de habla hispana con EM.
La traducción de recursos a nivel internacional ayuda a las organizaciones de EM a establecer vínculos más fuertes y evitar la duplicación de trabajo. Si eres una organización miembro y encuentras un recurso en el #CentrodeRecursosdeEM que sería útil para tu organización, ¡no dudes en contactarnos!